En ortografia, no existen ni acentos, ni diéresis, ni las siguientes letras: c, ñ, q, v, w, y. Támpoco se escriben las dos eles (ll).
Se lee como se escribe, las letras son igual que en castellano, excepto para las siguientes;
| Euskara | Castellano | Ejemplo |
| tz,tx,ts |
“ch”,en realidad las tres se pronuncian algo distinto, pero para empezar a aprender vale con pronunciarlo como “ch” |
gatza (sal),etxea (casa), itsasoa (mar) |
| z | “s”, en relidad es como silvante, pero se pronuncia muy parecido a “s” | izan (ser) |
| j | Como la “j” castellana en Gipuzku y Nafarroa, y como “ll” en Bizkaia, ambas pronunciaciones son correctas. | joan (ir) |
| -il- | Como “-ill-” en castellano | makila (bastón) |
| VOCAL+i+VOCAL | Como “ll” en castellano | garraio (transporte),arratoia (rata) |
| in | como “-iñ-” en castellano | mina (dolor) |
En euskara no es necesario indicar el sujeto de la frase. Los pronombres personales sujeto son:
| Ni
Zu Hura Gu Zuek Haiek |
Yo
Tú El/ella Nosotros/as Vosotros/as Ellos/as |
Como vemos, y podemos adelantarlo ya, el euskera no tiene género (masculino/femenino) ni para personas, ni para adjetivos, ni para sustantivos.
Empezaremos con el aditza (verbo) mas usado, que es el IZAN, en castellano se leería como “isan”, y significa SER;
|
IZAN (ser) |
||
| NOR | ADITZA | TRADUCCION |
| ni | NAIZ | yo soy |
| zu | ZARA | tú erés |
| hura | DA | él/ella es |
| gu | GARA | nosotros/as somos |
| zuek | ZARETE | vosotros/as sois |
| haiek | DIRA | ellos/as son |
En euskera los verbos se ponen al final de la frase, unos ejemplos son:
| ni Gorka naiz | yo soy (me llamo) Gorka |
| zu ikaslea zara | tú erés estudiante |
| hura langilea da | él/ella es trabajador/a |
| gu Bilbokoak gara | nosotros/as somos de Bilbao |
| zuek bilbotarrak zarete | vosotros/as sois bilbainos/as |
| haiek ikasleak dira | ellos/as son estudiantes |
| haiek Pedro eta Marta dira | ellos son Pedro y Marta |
| Peio naiz | soy Peio |
Observamos que en plural se pone una “k” al final de la palabra ikaslea (estudiante), para crear plurales en euskara se añade siempre una “k”.
Ademas, si buscaramos esta palbra en el diccionario, encontraríamos ikasle, sin “a” al final, esta “a” es el artículo y simpre lo pondremos en sustantivos (en relidad hay casos en los que no se usa, pero para nuestro euskara coloquial de estudiante recién iniciado lo pondremos siempre sin que nadie nos diga nada).
Para acabar esta 1ª lección, ya de por sí un poco densa, entraremos con algunas expresiones cotidianas:
| EUSKARA | CASTELLANO |
| Egun on! | Buenos días |
| Arratsalde on! | Buenas tardes |
| Gabon! / Gau on! | Buenas noches |
| Eskerrik asko! | Muchas gracias |
| Mila ezker! | Mil gracias |
| Ez horregaitik! | De nada |
| Agur! | Adios |
| Gero arte! | Hasta luego |
| Ikusi arte! | Hasta la vista |
| Bihar arte! | Haste mañana |
| Kaixo! | Hola |
| On egin! | Que aproveche |
| Urte berri on! | Feliz año nuevo |
| Zer moduz? | ¿qué tal? |
| ondo, eta zu? | bien, ¿y tú? |
| ni ere ondo. | yo también bien. |
Recomiendo como ariketa (ejercicio) traducir las siguientes frases;
- Kaixo, ni Miguel naiz
- Zu David zara
- Hura Natalia da
- Gu Gazteizkoak gara
- Zuek Iruñakoak zarete
- Haiek Tuterakoak (de Tudela) dira
- Hura maisua (profesor/a) da
- Zu medikua (médico) zara


















Últimos comentarios