Iraganan ere “AHAL”, “BEHAR” eta “NAHI” erabili ahal ditugu. Orainaldian bezala (como en presente), “behar” eta “nahi” hitzekin (hitza=palabra) ez dira erabiltzen IZAN aditzak (naiz-nintzen, zara-zinen, da-zen, gara-ginen, zarete-zineten, dira-ziren).
Adibideak;
| EUSKARA | CASTELLANO |
| joan nahi dut | quiero ir |
| joan nahi nuen | quería ir |
| joan ahal nintzen | podía ir |
| argia piztu nahi zenuen | querías encender la luz (piztu=encender) (argia=luz) |
| argia piztu nahiko zenuen | querrías encender la luz |
| argia piztu ahal zenuen | podías encender la luz |
| argia piztu ahal izango zenuen | podrías encender la luz |
| argia piztu behar zenuen | tenías que encender la luz debías encender la luz |
| argia piztu beharko zenuen | tendrías que encender la luz |
| gutuna heldu behar zitzaidan | me tenía que llegar la carta |
| gutuna heldu ahal zitzaidan | me podía llegar la carta |
| Hark niri gutuna bialdu behar zidan | Él/ella a mí me tenía que enviar la carta |
| gutuna bialdu nahi zidan | me quería enviar la carta (bialdu=enviar) |
| gutuna bialdu ahal zidan | me podía enviar la carta |
Iraganan ez dira erabiltzen “behar izan”, “ahal izan” eta “nahi izan” formulak.
Ariketa:
-Telebista itzali (itzali=apagar) ahal zenuen?
-Bai, itzali ahal nuen
-Irratia (irrati=radio) ekarri behar zenidan.
-Irratia ekarri beharko zenidan.
- irratia entzun (entzun=oir) ahal nuen.


















Últimos comentarios