Subscribirme

Tus temas…

 

September 2010
M T W T F S S
« Jun    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

31. -zkero/ -z gero (en caso de …)

Orain -ZKERO=-Z GERO ikusiko dugu. Se pueden usar los dos indistintamente ya que significan lo mismo (”EN CASO DE”). Adibideak;

  

EUSKARA CASTELLANO
Manuel etorriZKERO ni  joango naiz EN CASO DE venir Manuel, yo me iré
Manuel etorrZ GERO ni joango naiz EN CASO DE  venir Manuel, yo me iré
Etxera joanEZKERO lo  egingo dut EN CASO DE ir a casa, dormiré
Zuk ekarriZ GERO,  poztuko da EN CASO DE traerlo tú, se alegrará
Zuk ekarriZ GERO,  poztuko zen EN CASO DE traerlo tú, se alegraría
Hark ekarriZKERO,  zu ixildu EN CASO DE traerlo él/ella, tú callaté

 

Ariketa;

-Nik goilara hartuZKERO, zu zikinduko (zikindu=ensuciar) zaitut

 -Zure telefono zenbakia jakinEZKERO, laister (laister=pronto, enseguida) deituko (deitu=llamar) nizun.


Si te gusta este artículo, ayudanos a difundir la cultura vasca compartiéndolo con alguno de los siguientes botones en tu Facebook, MySpace, Twitter...

  • Facebook
  • MySpace
  • Twitter
  • Digg
  • Google Bookmarks
  • del.icio.us
  • Diigo
  • MSN Reporter
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • RSS
  • LinkedIn
  • Live
  • Technorati
  • Yahoo! Bookmarks